<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Bulletin of Nizhnevartovsk State University</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Bulletin of Nizhnevartovsk State University</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Нижневартовского государственного университета</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2311-1402</issn>
   <issn publication-format="online">2686-8784</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">112199</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.36906/2311-4444/24-3/06</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Педагогические науки</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Pedagogical Sciences</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Педагогические науки</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Foreign Language Student Linguistic Personality as a Vector for the Professional Bilingualism</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Личность студента, изучающего иностранный язык, как вектор профессионального билингвализма</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-4360-7243</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Кушнина</surname>
       <given-names>Людмила Вениаминовна </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kushnina</surname>
       <given-names>Lyudmila V. </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>lkushnina@yandex.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3465-3344</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Кудрицкая</surname>
       <given-names>Марина Ивановна </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kudritskaya</surname>
       <given-names>Marina I. </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>marinakudr@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-2748-8470</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Бермухамбетова</surname>
       <given-names>Асель Атымтаевна </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Bermukhambetova</surname>
       <given-names>Assel A. </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>kurman85@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Пермский национальный исследовательский политехнический университет</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Perm National Research Polytechnic University</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Костанайский Региональный университет им. Ахмета Байтурсынова</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Akhmet Baitursynov Regional University</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Костанайский Региональный университет им. Ахмета Байтурсынулы</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Akhmet Baitursynuly Regional University</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2024-09-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>09</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-09-25T00:00:00+03:00">
    <day>25</day>
    <month>09</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <issue>3</issue>
   <fpage>65</fpage>
   <lpage>76</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-06-01T00:00:00+03:00">
     <day>01</day>
     <month>06</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-08-20T00:00:00+03:00">
     <day>20</day>
     <month>08</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestnik.nvsu.ru/en/nauka/article/112199/view">https://vestnik.nvsu.ru/en/nauka/article/112199/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Актуальность исследования обусловлена использованием полипарадигмального подхода к рассмотрению языковой личности переводчика, включающего когнитивный, культурологический, синергетический, компетентностный аспекты. Когнитивный аспект основан на изучении языкового сознания личности, синергетический – на достижении гармоничного переводческого мировоззрения, культурологический аспект – на необходимости взаимосвязанного изучения языков и культур, компетентностный – на формировании личностной межкультурной компетентности. Цель проводимого исследования состоит в обосновании полипарадигмального подхода к изучению языковой личности студента-иностранца – будущего переводчика. В результате исследования установлено, что в цифровую эпоху в связи с внедрением искусственного интеллекта возникают новые тенденции в формировании профессионального билингвизма переводчика-человека, взаимодействующего с искусственным интеллектом. В основу данного исследования положены результаты накопленного педагогического опыта и теоретических положений в данной сфере, объединяющей образовательное пространство двух университетов (ПНИПУ, Россия и КРУ им. А. Байтұрсынұлы, Казахстан), полученные результаты могут быть использованы как в процессе подготовки студентов-билингвов, так и при разработке учебных программ для университетов.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The relevance of the study manifests itself through the use of a polyparadigmatic approach to the consideration of the linguistic personality of a translator, including cognitive, cultural, synergetic, and competence aspects. The cognitive aspect is based on the study of the linguistic consciousness of the individual, the synergetic aspect is based on achieving a harmonious translation worldview, the cultural aspect is based on the need for an interconnected study of languages and cultures, and the competence aspect is based on the formation of personal intercultural competence. The purpose of the study is to substantiate a polyparadigmatic approach to the study of the linguistic personality of a foreign student – a future translator. As a result of the study, it was established that in the digital age, with artificial intelligence constantly evolving, new trends arise in the professional bilingualism formation of a human translator interacting with artificial intelligence. This study is based on the results of accumulated pedagogical experience and theoretical provisions in this area, which unites the educational space of two universities (PNRPU, Russia and KRU named after A. Baitursynuly, Kazakhstan). The results obtained can of interest for teachers engaged in training bilingual students, linguistic program students, for the tertiary education practitioners as well as those involved into decision making and curriculum development.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>языковая личность студента-иностранца</kwd>
    <kwd>переводческое пространство гармоничный перевод</kwd>
    <kwd>профессиональный билингвизм</kwd>
    <kwd>индивидуальная картина мира</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>foreign language student's linguistic personality</kwd>
    <kwd>translation space</kwd>
    <kwd>harmonious translation</kwd>
    <kwd>professional bilingualism</kwd>
    <kwd>individual picture of the world</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Al Shaikh Rana, Norah Al-Malki, Maida Almasre. The implementation of the cognitive theory of multimedia learning in the design and evaluation of an AI educational video assistant utilizing large language models // Heliyon. 2024. Vol. 10, Issue 3, e25361, https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e25361</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Al Shaikh, Rana, Norah, Al-Malki, &amp; Maida Almasre. (2024). The implementation of the cognitive theory of multimedia learning in the design and evaluation of an AI educational video assistant utilizing large language models. Heliyon, Vol. 10, Issue 3, e25361, https://doi.org/10.1016/j.heliyon.2024.e25361.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Chang Sharon. Developing preservice bilingual teachers’ transformative agency // Teaching and Teacher Education. 2024. Vol. 137, 104405, https://doi.org/10.1016/j.tate.2023.104405</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chang, Sharon. (2024). Developing preservice bilingual teachers’ transformative agency. Teaching and Teacher Education, Vol. 137, 104405, https://doi.org/10.1016/j.tate.2023.104405.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Marconi, Valerio. The flower of the desert and a migrant experience: Two examples of personal codes // Biosystems. 2023. Volume 233. 105040, https://doi.org/10.1016/j.biosystems.2023.105040</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Marconi, Valerio. The flower of the desert and a migrant experience: Two examples of personal codes. Biosystems, Vol. 233, 2023, 105040, https://doi.org/10.1016/j.biosystems.2023.105040</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mikhailova Alla, Smetanina Olga, Golovko Olga, Mirontseva Svetlana, Baiko Valeria. Communicative technology in the multidisciplinary maritime field of activity // Transportation Research Procedia. 2022. Vol. 63. Pр 329-337, https://doi.org/10.1016/j.trpro.2022.06.020</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mikhailova, Alla, Smetanina, Olga, Golovko, Olga, Mirontseva, Svetlana, &amp; Baiko, Valeria. (2022). Communicative technology in the multidisciplinary maritime field of activity. Transportation Research Procedia, Vol. 63, Pp. 329-337, https://doi.org/10.1016/j.trpro.2022.06.020.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Plastinina N.A. Translator’s paratext: channeling the author’s future in the target culture // World of Science. Sociology, philology, cultural studies. 2021. 12, 1.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Plastinina, N.A. (2021). Translator’s paratext: channeling the author’s future in the target culture. World of Science. Sociology, philology, cultural studies. 12, 1.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Scherzinger Luisa, Taiga Brahm. A systematic review of bilingual education teachers’ competences // Educational Research Review. 2023. Vol. 39. 100531, https://doi.org/10.1016/j.edurev.2023.100531</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Scherzinger, Luisa, &amp; Taiga Brahm. A systematic review of bilingual education teachers’ competences. Educational Research Review, Vol. 39, 2023, 100531, https://doi.org/10.1016/j.edurev.2023.100531</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Sweller John. Cognitive load theory and individual differences // Learning and Individual Differences. 2024. Vol. 110. 102423, https://doi.org/10.1016/j.lindif.2024.102423</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sweller, John. (2024). Cognitive load theory and individual differences. Learning and Individual Differences, Volume 110, 102423, https://doi.org/10.1016/j.lindif.2024.102423</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Vargas, Mayra D., Beverly J. Irby, Rafael Lara-Alecio, Fuhui Tong, David Jimenez, Yessenia Gamez, Valerie Choron, Shifang Tang. A randomized controlled trial study: An analysis of virtual professional development and virtual mentoring and coaching for mainstream teachers serving emergent bilingual students // Teaching and Teacher Education. 2023. Vol. 124, 103995, https://doi.org/10.1016/j.tate.2022.103995</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vargas, Mayra D., Beverly J. Irby, Rafael, Lara-Alecio, Fuhui Tong, David Jimenez, Yessenia Gamez, Valerie Choron, &amp; Shifang, Tang. (2023). A randomized controlled trial study: An analysis of virtual professional development and virtual mentoring and coaching for mainstream teachers serving emergent bilingual students. Teaching and Teacher Education, Vol. 124, 103995, https://doi.org/10.1016/j.tate.2022.103995</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Wang Dan, Ross Donohue, Feng Guo, Mingjun Yang, Tuan Luu. A paradox theory lens for developing cross-cultural competence: Mindset, behavior, and work design // Journal of Business Research. 2024. Vol. 177, 114645, https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2024.114645</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Wang, Dan, Ross Donohue, Feng Guo, Mingjun Yang, &amp; Tuan Luu. A paradox theory lens for developing cross-cultural competence: Mindset, behavior, and work design. Journal of Business Research, Vol. 177, 2024, 114645, https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2024.114645</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Yan Liu, Shuhua Li, Dan Cui, Analysis of translation teaching skills in colleges and universities ased on deep learning // Computers in Human Behavior. 2024. 108212, https://doi.org/10.1016/j.chb.2024.108212</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yan, Liu, Shuhua, Li, &amp; Dan, Cui. (2024). Analysis of translation teaching skills in colleges and universities ased on deep learning, Computers in Human Behavior, 108212, https://doi.org/10.1016/j.chb.2024.108212</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Аликина Е.В. Педагогика перевода. Пермь: ПНИПУ, 2017. 109 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Alikina, E.V. (2017). Pedagogika perevoda: monogr. Perm`: PNIPU. 109. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гарбовский Н.К., Костикова О.И. Интеллект для перевода: искусный или искусственный? // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2019. № 4. С. 3-25.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Garbovskij, N.K., &amp; Kostikova, O.I. (2019). Intellekt dlya perevoda: iskusny`j ili iskusstvenny`j? Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22. Teoriya perevoda. №4. S.3-25. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. Москва: ЛКИ, 2010. 264 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Yu.N. (2010). Russkij yazy`k i yazy`kovaya lichnost`. Izdanie 7-e. Moskva: LKI. 264. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Котюрова М.П., Тихомирова Л.С., Соловьева Н.В. Идиостилистика научной речи. Наши представления о речевой индивидуальности ученого. М.: ФЛИНТА. 2019. 394 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kotyurova, M.P., Tixomirova, L.S., &amp; Solov`eva, N.V. (2019). Idiostilistika nauchnoj rechi. Nashi predstavleniya o rechevoj individual`nosti uchenogo: monografiya. M.: FLINTA. 394. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М., 2003. 375 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krasny`x, V.V. (2003). «Svoj» sredi «chuzhix»: mif ili real`nost`? M. 375. (In Russ.)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пластинина Н.А. Метапереводческая деятельность как когнитивный процесс // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. №4 (58): в 3-х ч. Ч. I. С. 118-120.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Plastinina, N.A. (2016). Metaperevodcheskaya deyatel`nost` kak kognitivny`j process. Filologicheskie nauki. Voprosy` teorii i praktiki. №4 (58): v 3-x ch. Chast` I. S. P. 118-120. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пшенкина Т.Г. Психологические основания вербальной посреднической деятельности. Барнаул, 2005. 240 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pshenkina, T. G. (2005). Psixologicheskie osnovaniya verbal`noj posrednicheskoj deyatel`nosti. Barnaul. 240. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Рябцева Н.К. Прикладные проблемы переводоведения: Лингвистический аспект. 4-е изд., стер. М.: ФЛИНТА, 2018. 224 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ryabceva, N.K. (2018). Prikladny`e problemy` perevodovedeniya: Lingvisticheskij aspect. M.: FLINTA. 224. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Теория перевода в классической и современной исследовательской парадигме. Онтология, методология, аксиология. М.: ФЛИНТА: Паблит, 2020.336 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Teoriya perevoda v klassicheskoj i sovremennoj issledovatel`skoj paradigme. Ontologiya, metodologiya, aksiologiya. (2020). p/r Kushninoj L.V. M.: FLINTA: Pablit. 336. (In Russ.).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Введение в синергетику перевода: монография / Л.В. Кушнина, И.Н. Хайдарова, С.С. Назмутдинова, [и др.]; под общ. ред. Л.В. Кушниной. Пермь, 2014. 278 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vvedenie v sinergetiku perevoda: monografiya (2014) / L.V. Kushnina, I.N. Xajdarova, S.S. Nazmutdinova, [i dr.]. Perm`. 278. (In Russ.). https://doi.org/10.36906/2311-4444/23-2/12.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
