ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ МЕТАФОРИЧЕСКИХ МОДЕЛЕЙ
Рубрики: СТАТЬИ
Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
В статье рассматривается лингвокогнитивный подход к переводу антропоцентрических метафорических моделей, определяются базовые положения концептуального проецирования в переводе и варианты их реализации.

Список литературы

1. Арнольд И.В. Лексикология английского языка. М., 1986.

2. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М., 1986.

3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.

5. Маслова В.А. Лингвокульторология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001.

6. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. URL: http://www.inslov.ru/ html-komlev/s/saib.html

7. Mandelblit N. Beyond Lexical Semantics: Mapping and Blending of Conceptual and Linguistic Structures in Translation. URL: http://www.cogsci.ucsd.edu/~faucon/NILI/content.pdf


Войти или Создать
* Забыли пароль?