Отмечаемое в последнее время повышение интереса лингвистов к выявлению особенностей научных текстов можно, вероятно, связать как с усилением внимания к дискурсивному направлению, так и со стремлением к более полному охвату языкового материала на примере разнообразных жанров. В данной статье рассматриваются некоторые особенности текстов историографических исследований с точки зрения их лексико-стилистического содержания. Научный функциональный стиль сформировался в пределах литературного языка как такая подсистема, которая оказалась оптимальной для использования в сфере научного знания [2, с. 130-131]. Он реализуется в текстах различных жанров и характеризуется, прежде всего, научной тематикой, объективностью и логичностью изложения научного содержания, точностью используемых понятий и терминов [2]. Эти требования определяют специфику языковых средств всех уровней, используемых в научных текстах. Что касается понятия «текст», то хотя в лингвистике не существует однозначного определения текста, тем не менее, отмечаются некоторые общие признаки, выражающие его существенные свойства как объекта анализа. Следует говорить и о типологических и индивидуальных характеристиках, присущих текстам определенного вида [6, с. 35]. Научные тексты относятся к типу открытых текстов, которые характеризуются различным объемом, варьированием их композиции и структуры [6, с. 161-162]. Однако определенные текстовые стандарты существуют, и при анализе научного текста их следует учитывать. В нашем исследовании научным текстом будем считать результат деятельности ученого в виде изложения научного содержания, структурированного в соответствии с авторской концепцией и объективируемого определенными языковыми средствами. Обратим внимание на то обстоятельство, что научные тексты различных жанров имеют как общие, так и специфические задачи. К общим задачам научного общения относят точное и последовательное изложение научной информации, сообщение новых результатов по исследуемой проблематике, аргументацию определенных положений, рассуждения и доказательства, отражающие точку зрения автора текста [5, с. 10]. Историографию принято рассматривать двояко: как изучение и описание истории и как историю исторической науки. В первом случае историографическим текстом можно признать источник, содержащий фактографическую, общественно значимую информацию и авторскую, отражающую отношение и научную позицию по отношению к объекту описания [3, с. 52-53]. Во втором случае историографическим текстом мы будем считать описание историографических фактов и историографических источников, в которых отражается оценка исторических фактов и событий и концепция ученого историка [1, с. 502] через призму научных интересов, задач и методологических подходов ученого-историографа. В историографическом тексте второго типа отражается как авторская информация ученого-историка и его отношение к объекту своего описания, историческому факту, так и авторская информация историографа, определяющая его научную позицию по отношению к авторской концепции историка и ее месту в той или иной области исторического знания. Таким образом, следует признать, что историографический текст весьма субъективен, содержит несколько авторских позиций, что обуславливает его лексико-стилистические характеристики. Историографический анализ предполагает привлечение исторического или архивного текстового материала, позволяющего обосновывать концепции и взгляды конкретного историка и осуществлять критический анализ. В этой связи представляется полезным обратиться к нарративному подходу, играющему в современной науке важную роль. Это сравнительно новое направление, развивающее принципы описания концепций прошлого, разрабатывается в языкознании [4]. Согласно принципам нарративной историографии, исследованию подлежат исторический или личностный контексты события в истории науки; осуществляется хронологический анализ, восстанавливающий процесс создания теории; выявляется исходный терминологический аппарат и его эволюция, сопоставляется понятийный аппарат с учетом теоретических взглядов прошлого и современности [4]. С учетом изложенного, языковые особенности историографического текста могут быть отражением тех параметров информации, которые используются автором.