Lingvokognitivnyy aspekt perevoda kontseptual'nykh metaforicheskikh modeley


如何引用文章

全文:

详细

The article considers cognitive approach to the translation problem of anthropocentric metaphorical models, as well as basic theses of translation conceptual projection and variants of its realization.

作者简介

Ya Evstafova

参考

  1. Арнольд И.В. Лексикология английского языка. М., 1986.
  2. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. М., 1986.
  3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.
  4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.
  5. Маслова В.А. Лингвокульторология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М., 2001.
  6. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. URL: http://www.inslov.ru/ html-komlev/s/saib.html
  7. Mandelblit N. Beyond Lexical Semantics: Mapping and Blending of Conceptual and Linguistic Structures in Translation. URL: http://www.cogsci.ucsd.edu/~faucon/NILI/content.pdf

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可